心は錦。

大阪在住の歌い手。いろいろありすぎな人生盛りだくさんを綴る。 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

プレゼンテーター

2006年度MTVミュージックアワードを見てました。

出演者より、プレゼンテーターの方が見ごたえあります。
今回スティービーワンダーの登場。
センチュリー賞にトニー・ベネット(霧のサンフランシスコの歌唱で有名)
長年の友人であるスティービーの紹介でトニーが現れました。

「歌って60年だけど あと60年歌いたい気持ち」
とコメント とても元気で艶のある人でした。
特にめっちゃ好きというわけではないけど あの声には驚きます。
去年リリースした アルバムはビルボードで初登場3位。

ビバ・80歳 声も顔も艶々。

トニーがライブでよく歌うスティービーの曲で
FOR ONCE IN MY LIFE というのがあり
トニー節の超バラードで歌うんですが 
「この曲はスティービーにもらった曲だ」といつも紹介する。
そのくらい 二人は音楽を通しても友人であり
スティービーが尊敬している人物であるとも感じることができる。



これに入ってます。私も持っているけどライブ映像もあり
マイクいらずと思わしき 素晴らしい歌唱が見れます。

スティービーの紹介の言葉には重みがあった。

「ボノ、ポール・マッカートニー、セリーヌ・ディオン、
ビリー・ジョエル、エルトン・ジョン、スティング、
バーブラ、ストライザント and ME… 
全員が彼のファンで『デュエッツ』参加に興奮しました。
誰もが彼の歌声を知っています。」




と このアルバムの紹介。

「でも知っていますか」

「50年前に、どんな世の中だったかを知っていますか」

「私ような肌の色を持つ者入れないホテルがあった。
ステージに立つ者は裏口を使いました。
厨房で食べ物をもらうためです。」

「でもこの人には信念と活力があった。
彼は早くから公民権運動に参加して活動家と共に行動した。
キング牧師とも行進しました。」

「彼はあの声・・・・あの声を通して心から訴えました。
社会的、経済的平等と公民権を求め、
アメリカの社会を変えようとしたのです。」

「友人としても 最高の人物。
尊敬すべき人 芸術家・・・・トニーベネット!」

そして笑顔で登場した80歳のトニー・ベネット。

スティービーが公共の場で話すとき、プレゼンテーターとしても
インタビューでも昔の時代に起きた歴史を
音楽を通してこうして伝えてゆくことがある。

黒人としての誇り と それだけに固執せず世界に訴える姿に
そこにいた若者達はどんな思いで見つめただろうか。

目には映らない観客の声に耳を傾けながら
若者達へ語りかけるスティービー。
どんな思いで どんな言葉で伝えてゆくのか
いつも注目してしまう。
スポンサーサイト
  1. 2007/02/28(水) 16:34:28|
  2. 音楽とバンド
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

画像添付のお知らせ~

紹介してきました、CDなどに画像クリックで商品詳細画面に飛べるように
なりましたのでお知らせします。
やり方がわからなくってねェ。メカ音痴で。

SUKIYAKI SONG

ウエス・モンゴメリ

WAR

パーラメント・ジョージクリントン

セサミストリート

殿下(プリンス)のNFLハーフタイムショー画像

興味あられます方は
各記事内でおチェックお願いしますぅ。
  1. 2007/02/28(水) 16:05:44|
  2. 音楽とバンド
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

殿下。

最近 殿下はよくTV出演してる。

ホームページを同名のNGOから訴訟されちゃっているのと
2度目の離婚裁判に要する 小金稼ぎ?とも思われがち。
それでもアメフトNFLのハーフタイムショウ出演 は
滞りなく 終わったようだが・・・ちょと騒ぎに。
ギターソロの時スクリーンに殿下の影が写し出された。

070226_0126~01.jpg

むははは。どすか?

反対から。
070226_0114~01.jpg

うはははは。

家で「あーでもないこーでもない」と練習したのかと思うと笑えるね?
万が一そんな狙いがあったとしても 
殿下好きにとっては別に驚くことでもなく、
そんなことより、私は最近の露出が多いので
よくお目通りできますが 髪型が気になって仕方ありません。
JB化していってますが。十円ハゲでも?

NFLでは頭巾をかぶって登場します。

ハーフタイムショーの動画、パープルレインのみですがこちらどぞ。




この髪型も変。
070226_0138~01.jpg
アメリカン・アイドルから

マイケル・ジャクスン、マドンナと タメ年。
大家からも訴えられて 災難続きの48歳。
プリちゃんのお家

殿下のことは 長年 お慕い申しておりますが
とりあえず、今日は身長だけ教えます。157cmくらいってことで。
今日は久々に殿下のバースデー記念ライブを見ていたので
書こうと思ったのだけど・・・・・・
延々と書けるので小分けにしてまた書くぜ。

最近のアルバム「3121」






タワレコのリンク貼っときます。他のも興味あらばどうぞ☆

ついでに殿下関係のリンクも。




  1. 2007/02/26(月) 01:52:51|
  2. 音楽とバンド
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

公園比較

すぐ近くの公園 3つ。

A・広くて明るい いつも誰かチラホラいる公園 
B・少し年長組みの遊具 人は少ないが大きな公園
C・電車が見える。狭いし地味。日当たりがいいのが短時間。

私が好きなのは  であります。

私自身地味な人間なせいか この地味さが好き。

その地味な場所で すべり台、ブランコ、砂遊び、ボール投げ 
などをしてるのは親の私の方が多いんだが

ハーフだのなんだのと環境質問攻めされるのは 公園A 
小学生くらいの子供が一人で遊んでるのは 公園B
お父さん連れや 子供達だけで遊んでるのは 公園C

何度も行ってるが 何度もそんな感じ。

公園Aでは お母さん同士が喋っていることも多い
公園Bでは うちのチビが寄って行っても逃げるような子が多い
公園Cでは 遊んでくれようとする子達がけっこういる

おまけに 電車が。このおまけが大きい。

りんごジュース と 電車 をしているので

帰らせる時は「電車もっと近くに見に行こう」と誘い公園から脱出。
   ↓
「アプー」と言い始めたら 乳母車に乗せてりんごジュース。
   ↓
ジュースに夢中のうちにシートベルト。
   ↓
「電車いっぱいやなぁ」と言いながら 家に向かう。
   ↓
うん バッチリ 素敵な公園は やっぱり  だわ。


[公園比較]の続きを読む
  1. 2007/02/25(日) 23:03:33|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

バイリンガルでマンガ。~追記あり

今更ながら 子供のために・・・とひとまず英語勉強中の自分用に
なんかないかなーと検索中 こんなのを見つけた。




12カ国語達人のバイリンガルマンガ





12カ国語達人・ハルペンジャック ってお人の制作監修らしい。

ハルペンジャック って。まるでブラックジャックのようですな。
どんな人だろうかと・・・読みいった。

英語、中国語、日本語、スペイン語をはじめ、
12カ国語を操る在日30年の言語学者、だそうだ。
辞書を作るのがお仕事らしく、
今は、(株)日中韓辞典研究所の代表取締役として、
多言語で辞書のデータベースを作っておられるそうだ。

Casioの電子辞書や、Yahooの検索エンジンなどで
そのデータベースが使われていて
20冊以上の本の執筆のほかに、
ラジオやテレビの出演、新聞、雑誌の取材や講演活動も。

なんだか すごそうなお人だね。


↓猫ちゃんと写真が載ってます。↓クリックで進んでくとアップ写真が。



12カ国語達人のバイリンガルマンガ




いかにも学者ってお顔です


バイリンガルマンガは英語上級もしくは中級者向けの教材で、

★試験でそこそこ良い点数は取れるけど、生きた口語は話せない
★語は知ってるつもりなのに、フレーズになると聞き取れない
★そこそこ会話はできるはずだけど、感情を表現できない
★少しはしゃべれるけど、外国人の友達との会話になんとなく溶けこめない
★今日のミーティング、言葉に迫力がなかったかもしれない
★普通の教材は面白くない。いつも3日坊主で終わってしまう
★学んだことが頭に残らない

こんな気持ちの人に向いてるって。
ということで最後にこんなコメントが。

あなたにとって本当におもしろいかどうか、私では正直分かりません。
結構変わり者なので、センスがずれている可能性もあります。

でも、読者モニターはおもしろいと判断してくれました。
発音つきバイリンガルマンガはオトナでも楽しめるクオリティにこだわったので、20代~40代の読者モニターの皆様に審査していただきました。
発音つきバイリンガルマンガの制作工程では
読者モニターが下書きの段階から厳しくコメントを浴びせ、
作家はコメントを反映させながら修正して、
生き残った作品だけが発音つきバイリンガルマンガとして販売されます。


正直わかりません・・・ってくだりが魅力に感じる私です。
結構変わり者・・・うん なんとなくそんな気がします。

趣味は一輪車で、日本一輪車協会の理事
日本で初めて一輪車の乗り方を説明した
『誰でも乗れる一輪車の本』を出したのも
ハルピンジャック氏らしい。

大変おもしろそうなお方だと 思いませんか。

(この記事の後日談)
ブログを発見したのでTBをお願いし、承諾を得るも、
うまく貼れてない様子なので 興味のある方は
コチラ へどうぞ。



  1. 2007/02/24(土) 01:51:37|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

後追い。

普段から外国人の友達と接したいと 思うのは
子供がいろんな国の人に慣れてほしいから。
ワタシ自身も子供の頃から外国好きだったので。

公園や街角で いろんな子供を見かけるけど
よく 寄っていっては逃げられている。

ハーフでも クオーターでも 国の違う子達でも 日本人でも
分け目なく 接するような子に育ってほしい。

幸い 弟のように可愛がってくれる私の甥っ子や
慣れ親しんだ友の子達がいるので
本人は子供&人好きのようで 公園でも他の子供の後を追う。

逃げられても追う。

・・・・・・・・・・・・・・追う。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・追う。

・・・・・・・・・・そのうちターゲットを鳩に移行。

間違ってもゴルゴ13の背後にはつけ回らないようにね。



  1. 2007/02/24(土) 00:17:44|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

流行る英語育児

子供英語教材サンプルがたくさんある。

お金もないのに、買えるはずもないのに 
教材のサンプルを何故に取り寄せたのか。

1・お金がないから(笑)

2・自分が実践しているレベルを教材から知る

3・今後のため↓

 いつか学校へ行って日本語漬けになったとき、
 日本人の母が片言英語で家で話しかけを続けたところで
 どこまで 子供が正しい言語として使ってゆけるか
 正直心配である。そんな時のためにちまたの
 教材のリサーチはしておきたい。

できればスペイン語も・・・なんつって
満足に何語も喋れないけど語学は好きな母なのだ
 
買う 買わないではなく そこへ関心を向けながら、
いつか教材を使ったとしても それに頼らない気持ちでいたい。
生活(親)に反映されないと確実に使えなくなるしね。

例えば英語ペラペラのお嬢さんがあちらで親御さんと
同居になったとしたら? 語学や言い回しのうまさ 
だけではできない「何か」が生まれます。
言い回しのうまさが生む「何か」もあるでしょう。
生活の中の言葉から人の感情を感じ取るわけですもんね。

なので英語教育については 教材ありき
ではなく 親の愛情・感情・導きありきである。
…と思うんですけど いかんせん 訂正してくれる人が
その場にいないもんで 時折 頭疲れ。
でも 最近は2言語とも吸収しようという意欲がある
(ひとつのものに対して2つの言い方)ので
またすぐ がんばる気に戻りますよ☆

今、流行りの 子供の英語育児。

みなさん どう捉えておられますかー。



  1. 2007/02/23(金) 02:14:18|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

和製英語 その2

和製英語については その1 で紹介しました。

今日は衣服編です。

ジャンパー jacket
※jumper は「ジャンパースカート(米)」か
「セーター(英)」という意味)ジャンパーも死語かぇ・・・?

ズボン pants, trousers(英)

スタジャン(スタジアムジャンパー) jacket

チャック・ファスナー zipper

ツーピース suits

トレーナー sweat shirts

トレパン sweat(スウェット) pants 
※ちなみにtraining pantsは
「赤ちゃんがおしめを外す練習をする時に使うパンツ」のこと

パンツ underpants(男性用) panties(女性用)
※(英)では下着のパンツを指す。いずれにしても複数形だ

パンティストッキング pantyhose 

フリーサイズ one size fits all
※「フリーサイズの~」は one-size-fits-all ~ とする

マフラー scarf 
うちの親はスカーフのことをいまだに
「ネッカチーフ」(ネックにスカーフ?)という


ジージャン jean jacket

ノースリーブ sleeveless

ペア・ルック same outfit これは死語でもある?

マジックテープ Velcro

ワイシャツ (dress) shirt

ワンピース dress
※one-piece は「水着」について用いる

オーダーメイドの tailor-made, made-to-order


他に思いついた方はまた是非コメント入れてくださいな。


  1. 2007/02/22(木) 01:41:34|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:3

結婚式は思い出になる

結婚式って一生に一度。

と、昔の人は言うだろう。

今や石を投げたらバツイチに当たるほど多いんだよ。

・・・・痛っ ん?・・・落石注意です。

先日出席した 結婚式は 音楽一家の結婚式で
クラっシックな演奏会を聴きに行ったような感じで
たいそう豪華で キモチの良い結婚式でした。

結婚式は自分も過去にしたので 感慨深い。

悪友に滅茶苦茶にされる結婚式もあれば、
なんだかありきたりに思える結婚式でも
両親への手紙などは泣かせどころなので 涙腺が開く。

その思いは一瞬で終わらないように 是非がんばってくれたまえ。

地味婚で籍だけいれる人もいるけど
それまで育てている親達の節目のために たとえ
小さくてもやってあげてはどうかなぁと私は思います。

式の準備をしていると そのありがたさが込み上げてくるものです
特に女性は。

・・・・・経験者が語ってみました。



ところで 変わったことで客人を脅かす結婚式もある。

エスパー伊東ってどうですか

来たら驚きますか。

呼びたいですか。

ビールを一気飲みした後に 30回回転しても目が回らない男。

●結婚式や二次会で芸能人によるショーの演出!

見つけました。





  1. 2007/02/20(火) 01:13:09|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

コメントをありがとう

コメントをいただくと とっても嬉しい。

新ブログにしてから 顔見知りにも公開していってます。

遠くの友もいるし
近くても忙しくてなかなか会えない友もいるし

最近ブログで知り合った友も
これからまだ見ぬ友も

ごちゃまぜになりますが
広場として使っていただいてOKです!

ワタシ抜きの会話も歓迎(笑)
※邪魔はしません

ワタシの悪口も歓迎(笑)
※ただちに対抗する恐れ

ほんまはこのブログにコミュニティをつけたいんだが

日本人に限らず 外国人の方も(って英語で書けよ!笑)

尚、※トラックバックの貼り逃げはご遠慮ください。
コンテンツが関わりあっても 挨拶なしですと気分的にのりませんから。
多いんだよねぇ・・・・。

お初の方も、久々の方も歓迎。

そんなこんなでこれからもよろしくたもう。


  1. 2007/02/18(日) 14:57:19|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Mothership Connection

毎日寒いけど・・・元気にしてる?
070217_1716~01.jpg


俺はこんなに元気!

・・・俺って?
070217_1715~01.jpg


George Clinton(ジョージクリントン)氏。
と、いっても同名には大統領やら白人歌手もおります。

Mother ship connection
1回目のブログのタイトルに起用したのはこの曲名、アルバム。
Mother's Ship Connection でしたが。

ジョージクリントン氏(写真の人物)が率いるP-FUNK

歌の合間にしつこく流れるシンセがなまめかしく、やがて病みつきに。
広大な宇宙の使者でファンクを世に広めようとするスターチャイルド、
それに対して阻むサーノウズ・ドゥヴァイド・オブ・ファンク
が大宇宙で抗争を拡げるという背景にこのアルバムは構成される。
・・・らしい。

私にとっては収録された7曲はどれも優れた名盤で
後のHIP HOP でもギャングスタラッパー達がその多くを
サンプリングとして使っているので
HIP HOP好きにも耳なじみのある曲もある。

神様・ジョージクリントん氏の別のジャケットでは今を時めくラッパー達が
お爪のお手入れにお椅子に身をもたげる神様の背後で
すっかり尻尾を下げ、子分化している。
070218_0023~01.jpg


(左から アイスキューぶ、スヌーぷ、Dr.どれー) 

だって神様ですから★

最近の身なりはルンペンか神様か微妙なんですが。

でも、音楽の深い部分で その耳をデロデロと舐める、
ドロりとした纏わりつく感じを好む人や 
ゲットーライフを歩んできた人にはその背景もしかり、共感を得、
心地よく感じるのではないだろうか。

その雰囲気を飲み会で表してみますと
JBが打ちあげパーティの乾杯のあとの若者たちの勢い 
でSly& the family stone で二次会突入としたならば
飲みつづけた4次会でやっと酒がまわってきた酒豪たちの勢い。 

もう十分飲んだし でも・・・まだもう1杯飲めるかもという感じ。

日本が御三家を売り出した頃ですか、おそらく。
アメリカではファンク革命が 起こっていたんだねぇ。
070217_1716~03.jpg
ゲットー街に舞い降りた、UFOにオッチンしてみた俺。


画像をクリックしたらここから買える。在庫わずかだそうだ。

これの次に出たアルバムが これまた楽しいジャケットでして(笑)

また後日紹介します。


mothership connection ライブ映像。
  1. 2007/02/18(日) 01:48:02|
  2. 音楽とバンド
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1

バイリンガルでマンガ。

今更ながら 子供のために・・・とひとまず英語勉強中の自分用に
なんかないかなーと検索中 こんなのを見つけた。

12カ国語達人のバイリンガルマンガ





この12カ国語達人・ハルペンジャック って人。

読みいった。

英語、中国語、日本語、スペイン語をはじめ、
12カ国語を操る在日30年の言語学者で辞書を作るのがお仕事らしく、
今は、(株)日中韓辞典研究所の代表取締役として、
多言語で辞書のデータベースを作ってるそうだ。

20冊以上の本の執筆のほかに、
ラジオやテレビの出演、新聞、雑誌の取材や講演活動も。

なんだか すごそうなお人だね。


↓猫ちゃんと写真が載ってます。↓クリックで進んでくとアップ写真が。



12カ国語達人のバイリンガルマンガ




いかにも学者ってお顔です


趣味は一輪車だって こ、この人 おもしろいかも。

(社)日本一輪車協会の理事として
日本で初めて一輪車の乗り方を説明した
『誰でも乗れる一輪車の本』を書いたことも(笑)あるそうな。

バイリンガルマンガは英語上級もしくは中級者向けの教材で、

★試験でそこそこ良い点数は取れるけど、生きた口語は話せない
★語は知ってるつもりなのに、フレーズになると聞き取れない
★そこそこ会話はできるはずだけど、感情を表現できない
★少しはしゃべれるけど、外国人の友達との会話になんとなく溶けこめない
★今日のミーティング、言葉に迫力がなかったかもしれない
★普通の教材は面白くない。いつも3日坊主で終わってしまう
★学んだことが頭に残らない

こんな人におすすめだそうだ。

ということで最後にこんなコメントが。

あなたにとって本当におもしろいかどうか、私では正直分かりません。
結構変わり者なので、センスがずれている可能性もあります。
でも、読者モニターはおもしろいと判断してくれました。
発音つきバイリンガルマンガはオトナでも楽しめるクオリティにこだわったので、20代~40代の読者モニターの皆様に審査していただきました。
発音つきバイリンガルマンガの制作工程では
読者モニターが下書きの段階から厳しくコメントを浴びせ、
作家はコメントを反映させながら修正して、
生き残った作品だけが発音つきバイリンガルマンガとして販売されます。


正直わかりません・・・ってくだりがよさそうだ。

  1. 2007/02/15(木) 00:26:15|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

セサミの人気投票。

日本放送協会出版での人気調査7257通投票の結果

1位 エルモ         11位 スライミー
2位 バート         12位 ガイ・スマイリ
3位 アーニー        13位 バークレー
4位 クッキーモンスター   14位 2つの頭のモンスター
5位 ビッグバード      15位 スナッフィー
6位 グローバー       16位 プレーリー
7位 カウント        17位 テリー
8位 カーミット       18位 フーツ
9位 オスカー        19位 サイモン
10位 ホンカー       20位 フォゲットフル

ビッグバードが意外にも低い。

私はアーニーのイタズラぶりと声、
ベニーのブチ切れキャラ、
カウント伯爵の独特のアクセント、

が好きであります。

と・・・・思ったら うちのチビもストーリーの
だいたい同じところで反応する。遺伝かね?

ところで セサミの辞書を買いました@COSTCO

070214_1557~01.jpg


これがとっても私にぴったりの辞書でね。

イラスト付英語で単語の説明が載ってます。

読めば説明できる優れもの。
絵も分かりやすくユーモアたっぷし。

070214_1600~01.jpg


しかし このページ。
Train のページをめくらされ、延々と眺める羽目になる。

次のページをめくることは許されない。



  1. 2007/02/14(水) 16:14:09|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

であ

英語で難しいのは R と Lの発音 ってよく聞くね。

私はこの発音 好きなんで そんなに苦じゃない。

し・か・し。

THEREという 単語。

これが苦手で苦手で。

子供によく使う会話で 出てくるのは

あった。ほら。いたよ。

でも どーしても 言いにくくて困る。

There it is! (あった) 
There she is! (いたよ) 
There they are (あった) 
There you go (ほらね)

There の Th で舌を噛みつつ、r で舌を丸めたところへ
また They で 舌を噛み また are で丸めなきゃ

難しい頭が出来上がる

There it is!→であ いりー
There they are→であ でいあー

そんな 感じでHEREも苦手。

HERE WE GO
HERE WE ARE
HERE YOU ARE
HERE IT IS

どれも 短い気持ちの時に使うので長く感じて 全然使いこなせない(笑)

おかげで チビは あった!おった! しか使わない。

思えばと日本語は簡単じゃないか?

チョーダイ どうぞ ポイして やったー
など 英語文にすると3語以上の単語だよ?

外国人の子供が話しだすのに 発音しやすいのは何だろうな?



  1. 2007/02/13(火) 17:42:47|
  2. 息子の話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:6

不思議

薦めてもいないのに 何故 電車が好きになるんかなー?

不思議

別に鉄ッチャンにしようとか そんな気もないのに
一人ではまってゆくよ?

070203_2142~02.jpg


最初は電車を見てカラダを揺らしはじめて
見たら連続ジャンプ?をするようになって
そのうちガタンゴトンと言う練習をはじめて
電車のオモチャを奪うと泣くようになって
「電車見に行く?」というとイエーイ☆ と言うようになって
ガタンゴトンが言えるようになった 今。

070203_2150~01.jpg


気がついたら 寝そべっている。日課のごとく。
で、なんで横から見たいん?と思い 動かして斜め真横から見てみたら

迫力満点だった。

070204_1946~01.jpg


確かに楽しい。

教えてもないのに こんな遊び方するんだな

と関心。
  1. 2007/02/12(月) 00:16:47|
  2. 息子の話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:8

翻訳しましょう。

Tight Connection が気になったので歌詞をば。

Well, I had to move fast
And I couldn't with you around my neck.
I said I'd send for you and I did
What did you expect?
My hands are sweating
And we haven't even started yet.
I'll go along with the charade
Until I can think my way out.
I know it was all a big joke
Whatever it was about.
Someday maybe
I'll remember to forget.

I'm gonna get my coat,
I feel the breath of a storm.
There's something I've got to do tonight,
You go inside and stay warm.

※Has anybody seen my love,
 Has anybody seen my love,
 Has anybody seen my love.
 I don't know,
 Has anybody seen my love?

You want to talk to me,
Go ahead and talk.
Whatever you got to say to me
Won't come as any shock.
I must be guilty of something,
You just whisper it into my ear.
Madame Butterfly
She lulled me to sleep,
In a town without pity
Where the water runs deep.
She said, "Be easy, baby,
There ain't nothin' worth stealin' in here."

You're the one I've been looking for,
You're the one that's got the key.
But I can't figure out whether I'm too good for you
Or you're too good for me.

※繰り返し

Well, they're not showing any lights tonight
And there's no moon.
There's just a hot-blooded singer
Singing "Memphis in June,"
While they're beatin' the devil out of a guy
Who's wearing a powder-blue wig.
Later he'll be shot
For resisting arrest,
I can still hear his voice crying
In the wilderness.
What looks large from a distance,
Close up ain't never that big.

Never could learn to drink that blood
And call it wine,
Never could learn to hold you, love,
And call you mine.

くだらない楽しみとして また翻訳機にかけてしまいました。

↓ヒマな人はレッツゴー↓

さて、私は速く移動しなければなりませんでした
また、私は首のまわりでできませんでした
私は、あなたを呼び、私が行おう、と言いました。
何を期待しましたか。私の手は汗をかいています。
また、私たちはさらにまだ出発しようとしていません。
私はジェスチャーゲームとともにやっていきましょう。
私が出口を思うことができるまで。
私は、それがすべて大きな冗談だったことを知っています。
それが回りに元あったものすべて。
いつか、恐らく、私は忘れずに忘れるでしょう。

私はコートを得るつもりです。
私は、嵐の呼吸を感じます。
私が今夜しなければならないことがあります、内側に行き、暖かくいます。

※誰でも見る、私の愛は誰でも見ます、私の愛は誰でも見ます、私の愛。
誰かは私の愛を見ましたか(私、知らない)。

あなたは私に話しかけて、進み、話したい。
私に言うようになったものすべては任意の衝撃として来ません。
私は何かに対して罪のあるに違いありません。
耳へそれをちょうどささやきます。
蝶々夫人彼女は哀れみのない町で、私を寝かしつけました。
ここで水は根強い。彼女は言いました、
「容易である、赤ん坊、nothinはありません」stealinの価値で」
この中に。」
あなたは私が捜しているものです。
あなたはキーを得たものです。
しかし、あなたによすぎるか、あなたが私によすぎるかにかかわらず、
私は解くことができません。

※繰り返し

さて、それらは今夜明かりを示しません。また、月はありません。
単なる興奮しやすい歌手がいます。「6月のメンフィス」を歌うこと、
それらがガイから悪魔に勝っている間 
誰が淡青色かつらを着用しているか。
その後、彼は撃たれるでしょう。
逮捕への抵抗のために、私は、今までどおり彼の声が叫ぶのを
聞くことができます。荒野で。
大きなそれは距離(クローズアップ)から大きなどの外観ではありませんか。
その血液を飲むことは学ぶことができなかった。
そして、それをワインと呼び、
あなたを抱くことは学ぶことができなかったし、愛しており、あなたを私のものと呼びます

<チエコの感想>

さらにミュージッククリップとの関連性が見えなくなりました(笑)
単なる興奮しやすい歌手にはならないように 気をつけよう。

がんばれよ~ 翻訳機。
  1. 2007/02/11(日) 00:03:21|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

日本人像

Tight connection

ボブ・ディランのミュージッククリップをテレビで見かけ
その中に 日本人のイメージ像を見た。

日本で撮影され、賠償美津子(元・猪木夫人のほう)が出演。

場末のバー黒人歌手が歌う。そこで酔いどれるボブ。
妙ちくりんなコーラス隊(Tシャツ姿でコーラス)が3人。
眉毛の太さが年代を物語り、真中の外人姉さんのTシャツにも笑えた。
このビデオクリップに 沢田研二と佐野元春が出演依頼されて
撮影も行われたが カットとなったそうだ。
しかし 本当にどうでもいい役だったらしく 
佐野本人はカットされて 納得している様子だそうだ。



歌詞を 後日アップします。



  1. 2007/02/09(金) 16:20:46|
  2. 音楽とバンド
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

SESAMI STREET

本日のお題は SESAMI STREET




(↑画像クリックでCD買うコーナーいくよ)

最近 チビ助とよく見ているので 書いておこ。

~世界中の子供たちに教育の機会を~
1968年にアメリカ Joan Cooney氏のもとで生まれ、
1971年に日本に上陸したセサミストリート(ゴマ横丁か?)。
アリババの{OPEN SESAMI!}からネーミングされた。

NHKで途中4年ほどの中断がありながら
二ヶ国語放送に切り替わり 2004年に終了。
今は テレビ東京とテレビ大阪で日本版が放送されて
世界180カ国で放送中。

国に応じた教養と背景を元に作られるので
民族衣装をまとったものや HIV感染者の子供マペットが
キャラクターとして出てくるものなどさまざま。 

アメリカのスラム街に暮らす 
黒人やプエルトルコ系の貧困家庭の子供たちが学校へあがるまでに
数字やアルファベットの読み書きができるよう
に制作され、
白人の子供たちとの学力の格差をなくす目的ではあった・・・が 
その白人の子供たちにも人気を得た。

本土での評価は高く、単なる子供向けの教育番組にとどまらず、
有名ミュージシャンが手がけた良質な音楽や、
古い映画・テレビ番組のパロディなどもあるため、大人のファンも多い。
また出演者の妊娠・出産・死去などについても、
教育の一環としてドラマに取り入れ視聴者へ伝えていた。

昔はそのNHKのを見てました。
スペイン語版も放送されたような記憶がある。
今は友から借りたビデオを繰り返し見回しておりますが
改めて その内容に感心する。
おそらくプリスクールで習うようなマザーグースやアメリカ民謡
をはじめ、BGM・アート・キャラクターの多様さと
その会話の中にみえるシャレなど 私好みの見所がいっぱい。

そのセサミが手がけるという英語教材もあります。
サンプル 集めたなかではまだいいと思う。
でも 主人公が白人になって テーマ曲がロック調になっていて
背景がゴチャゴチャしすぎるので
なんだかセサミでないような気がするのと
「あくまで日本人に教える用」な感じ(今のテレビ大阪みたいな)
英語も日本語もわからない年から見るなら
英語版がいいな という感じでした。

基本は音楽。音楽よければ◎な私。

ひらけポンキッキ はセサミストリートを手本として
作られたそうだけど なんか内容薄い気が・・・

最近ニュースで 「性癖の悪い教育者」が捕まっているが
子供を預ける学校という場所に そんな人間が何人もいること
を考えると大変気持ち悪い。いやだなぁ 学校いかすの。
テレビ見せてるほうがマシだ。

ちなみにスティービーワンダーも出演してました。
SUPERSTITIONを歌ってます。
最後にチラっとアレンジしてるけどかなり長い。↓映像

SUPERSTITION
  1. 2007/02/09(金) 00:40:06|
  2. 世界の話題モノ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:4

米語 と 英語

私が英語をややこしく苦手に思っていた理由のひとつ
が最近解明できてきました。

アメリカ英語と イギリス英語 を混ぜて覚えていたから

?・・・ではなかろうかと。

混ぜこぜにしない方がいいと いろんなとこで聞いたんだが
江戸弁と 河内弁が混ざるようなものか??

私が外国に持ったのは小学生の頃で ボランティアに参加、
外人の友達(留学生だったのでみんな年上)もたくさんいた。
中学の時にアメリカのベストヒットラジオで英語を聞き、
高校で英語を習い始めた友達らの外国人(とか彼氏)との集いに
毎週のように接していたのだがイギリス人だった。

それでも私は英語は話せなかった(笑)

でも 今 子供との生活でどっちを使うべきか調べていってると、
米と英の違いであった。

私のその記憶は混ぜ混ぜ であると言える。

美しい発音だと思うのは イギリス英語、
しかし個人的に好きな発音は アメリカ&カナダ英語だ。

トーマスの英語版を息子と見ていて ふと思った。

ああ、そうか これイギリス英語なんだなぁ と。

CAN'T がキャントじゃなく カント だとちょと
いいとこを抜かれたような気持ちになる。
(aとeの間の発音が私は好き)

その違いもたくさんあるので また調べてアップしてゆきます。

で、和製英語の記事で セロテープ を入れましたが
調べたらイギリス英語だったみたいです。

ということで 訂正したよ。




  1. 2007/02/08(木) 00:07:51|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Dickies!

アメリカのWORK WEAR

OSH KOSH(オシュコシュ)とか CARHART(カーハート)聞いたことある?
アメリカの数あるワークウェアブランドで人気のもの。

今日はその中で Dickies をご紹介。

ギャングスタ系ラッパー達が愛用していることもあり、
日本でも ここ10年でHIP HOP 好きの若者の間で広まった。

Dickies は1918年にC.N.WilliamsonとE.E.Dickie によってその前身が誕生。

THE WORKER'S CHIOCE
という称号を掲げられたそのブランドは
農夫や炭鉱労働者などの現場を廻り、調査を重ねて
その仕事に適した作業服を生産してきた。

40年代に 第2次大戦の 米軍の制服、 
50年代に石油労働者のワークウェアで爆発的ヒットとなり 
全世界にもセールスを開始。

FIT YOU FIT YOUR JOB がモットーで
丈夫で長持ちアイロンいらずのパンツ類、つなぎなどが特におすすめだ。

オゾンコミュニティと統合したのでレディスの新展開もあるが
私的にそっちは趣味ではない。
KID'S があるので息子には着せてみたい。

オフィシャルはここ↓↓↓OFFICIAL WEBSITE




働くおじさんのイラストがアナタをご案内☆

日本がライセンスをとって 生産したものも
街角では見かけるんだけど
デザインやロゴなどが安っぽく感じる。

ライセンスをとるくらいなら 
せめてそのイメージは壊さないでほしいものだ。

  1. 2007/02/06(火) 18:04:28|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

和製英語 その1

英語生活に大敵なのは 和製英語だ。
カタカナだと惑わされるよね~。
知っててもそれを知ってるが故にでてこなかったり。

家の中にあるもので

マンション condominium

フローリング wooden floor

オーブントースター toaster oven (語順が逆になる)

カイロ heat pack

コンセント outlet

キッチン・ペーパー paper towel

クーラー air-conditioner

ゴム rubber

シール  sticker, sticky label

シャープペンシル  mechanical pencil,propelling pencil(英)

ストーブ heater

セロハンテープ Scotch tape知らなかったよぅ後のリサーチにより、イギリス英語だと判明。
ダンボール cardboard
これは和製英語じゃないかもね。「段」ボールだし。

ドライバー(ねじ回し) screwdriver
(driver は「運転手」や「ゴルフのドライバー」。
「プラスのドライバー」は Phillips (head) screwdriver)

トランプ (playing) cards 

ビデオデッキ video cassette recorder
(略して VCR と言うことが多い)

フライパン pan

ベビーカー stroller,

ベビーベッド baby crib

プッシュホン touch tone phone

インターホン intercom

ヘルスメーター (bathroom) scales

ボールペン ball point pen, biro(英)
(biro は商品名(Biro)から)

ホッチキス stapler知らなかったよぅ

マジックペン marker pen

ラジオカセット portable stereo 誰も使ってない?今どき
ラベル sticker

リュックサック backpack

キーホルダー key chain

レンジ stove, microwave

ミラーボール disco ball 
私はかたくなにミラーボールと呼んでいる(^^;)
 
「ミラーボール」という響きが好き。

その他もたくさんあるけど 今日は家の中にあるもの限定。
他にも知ってる方 コメントして~

↓↓↓その後コメントと思い浮かんだやつを追加↓↓↓

ミシン  a sawing machine
ビニール袋 plastic bag
アニメ  Cartoons
オルゴール  Music box
ジャー(ポット) Thermos
ビタミン Vitamin(読みが「バイタミン」)
ベランダ Balcony



  1. 2007/02/04(日) 02:31:22|
  2. 日記とか
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:4

男のロマン

最近さらによく喋る。

ついに擬態語が出た!→キラキラ(キヤキヤ)
「スター・・・キヤキヤ・・・」と言うように。
やっぱりロマンチストな男であろうと思われる。

キラキラに続いて「ピカピカ」。この発音が奇妙。

日本語覚えたての外人みたいな 「ピ」にアクセントが。
※しかし 私はtwinkle と言ってきたので 教えた覚えは一度もない。

今までのは ちょっと思い出して追加したのもあるけど
よければココで見てやってください。

あっぷ(UP)、ダウン、合体(磁石の電車)、
ぐぐぐ(ぐるぐるぐる)、パーク(公園)、カーテン
こちょこちょこちょ(お腹のあたりをこそばしてくる)
おかえりー(たま~にね)、アロー(ハロー・何故か爺さんにだけ言う)
あし(足)、おいしい(問いかけたら)。

「あっちいく」「たっち けこー(レコードのこと)」
「こちょこちょこちょ・・・(自分のお腹をさわりながら走り去る→ベットに倒れこむ)」
は最近の連発で、テレビからはあんまりないけど
やっぱり日本語の方が一発で言えるみたいだ。

ずっと言ってて 何が言いたいのか はよくわかるんだが
自信持って言ってる言葉。

イェイイェイ!

これは明らかに トンネル のことなんやけど・・・ 一文字たりともかぶらない。

ABCもな~んとなく 言えつつ、123もな~んとなく
勘定してる感じ。あ、バカ親の錯覚と思っていいです。

で、私の歯ブラシを取ろうとするので IT'S MINE. と私言うんだが
最近 みー、みー、マインマインと自分を指しながら言う。
意味はどこまでわかっているんだか。

で、チビTの最初の言葉、「バナナ」だったのが一時期言えなくなって
しまってどうなるかな?と思っていたら 完璧にマスター・・・

できなくなった。→「あわわ」

人は忘却の生き物 と いうよね。

そこには男のロマンに不必要な 忘れたい何かがあったのかもしれない。




  1. 2007/02/04(日) 01:18:12|
  2. 息子の話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:4

今日のエエ会話

昼寝をなかなかしてくれず 4時半を回った。
全く寝る気配もなく もういいかーとあきらめかけていたら・・・
落ちた。やっと落ちてくれた。

いつもはその隙にゴハンとか作るんだが
今日はできていたので パソコンでオークションの作業を進める

2時間経過。

(そろそろ起きるかいな)・・・と見るが形はそのまま

2時間半を経過。

(5時前に寝て3時間寝たら夜どうするんじゃ)・・・と見るが形はそのまま

3時間を経過。

(ちょー、そろそろ起きてくれないと夜が)・・・と見るが形はそのまま

そんなに疲れてたなら 早く寝たらよかったのに。

3時間半を経過。

D7から帰宅がちょい遅くなるから飯先食っててとメールが入る。
いや、コイツ寝てるんだよ ・・・昼寝。

そこへやっと起きた。3時間半を回ったころ。

一応起きたら いつもこない言う。

You slept for a ○○ hours. とか for a long time とか。

いつもだいたい2時間くらいなので 2 hours ということが多い。
しかし長くて 起きるのを待っていたような気持ちだったので狂った。

You slept for three years!
3年
も寝てたのよって アナタ。
こんなくだらない間違いだらけだ。

誰か助けて・・・
  1. 2007/02/03(土) 00:39:22|
  2. 息子の話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Black History Month@USA

アメリカでは、2月は"Black history month"と言われる。

アフリカ系アメリカ人の文化・歴史を振り返り、後世に伝えようという月


アフリカ系アメリカ人Carter Godwin Woodson博士が、
黒人がアメリカに貢献してきた歴史事項を学べるよう、
"American Negro Academy"を設立し、1926年2月19日に
"Negro History Week (現Black history month)"を設けたという。

何故に2月かというと 

奴隷廃止論者として歴史に名を残す リンカーン大統領と初めて会見した
Frederick Douglassと 
南北戦争を背景にその奴隷解放宣言を成したAbraham Lincoln大統領 ふたりの誕生月だという。

W. E. B. DuBois
(NAACP 全米黒人地位向上協会の創立者)の誕生日とその設立された月 
Rosa Parks(公民権運動の活動家、去年死去)の誕生月
Toni Morrison(ノーベル文学・ピュリッツァー賞作家)の誕生月
Hiram R. Revels (黒人初の上院議員)が宣言した月

そしてMalcom X(著名な黒人解放指導者の一人)の暗殺された月

などなど 他にも意味が含まれる。

歴史を綴った書籍、テレビ番組、
あらゆる場所でイベントが行われ、ポスターも張り巡らされるそうだ。

だからみんな、2月は黒人音楽を聴こうではないか(笑)

黒人俳優のMorgan Freemanはこの「黒人の歴史は米国の歴史であり、
黒人歴史月間はいらない」「『白人歴史月間』はないのだから、
『黒人』『白人』などとレッテルを張ること自体をやめるべき」
と この月間を批判する「ばかげている」とコメントをしたという。

その月間をとるということ自体、差別 につながる
という発想からなのかもしれないが 
母の日とか 父の日とかのように 過去の功績や貢献者に感謝を
表すると共に 自分達のルーツを振り返り、故人への敬い、
明日を担う者たちへの教えとなったら 
それはそれで意味があると 私は思うんだけど?

私はアメリカに住むわけじゃないけど・・・ですね。


  1. 2007/02/01(木) 19:56:50|
  2. 世界の話題モノ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ハーフの子供 @JAPAN

息子はハーフと呼ばれることが多い。

呼び名については個人の好みもあって 意味を深く掘り下げると
いろいろ議論も出てくる。

ハーフ→半分じゃなくて→倍だ・・・・とか
ミックス→混ざってる→純潔でない・・・・とか
混血→戦後の使われ方が悪いのでイメージが悪いらしい・・・・とか

自分の属するタイプを
double(ダブル)
bi-racial(2人種)

という風な呼び名を選ぶ人も多い。
Japanese person of mixed race
とか辞書にのってたけど長いし。
Mixed blood, half japaneseとか。

Multi-racial(多人種)という言葉があるが ほぼ単一民族の日本では定着してない。
(日本語にするとカタイけど ちょうどいい表し方じゃないかと思う)

公園へゆくと質問攻めにあう、前にも書いた この3つ。

1・ハーフですか 2・パパはどこの人 3・じゃ英語話せるんだ
初対面でいろいろ聞いてくる人も多いです。
疲れるのでそのママさん達の輪をそそくさと去り、その子供たちと遊ぶ。

でも本人は一生聞かれる事。
その気持ちをサポートできるよう 心構えておこうではないか。
実際にご自身がハーフであるという人のサイトなどは参考になる。

それにしても 人々の頭の中は一体何人なのかということを示すことが重要なのかもしれない。

そして子供の目もしっかり線引きされている。

今 本人は全く気にする様子もないけど
何年後くらいに 気にしだすものなのかしら。

先日は公園にいた 小学生くらいのお兄ちゃん達に遊んでもらってて 
楽しんでいたらこんな言い方をされた。

「誰かに似てると思ったら、外人に似てる」 

「君も誰かに似てるなー思ったら日本人そっくりやー」と言いました。

その子は嬉しそうだったので 私も笑いました ははは。



  1. 2007/02/01(木) 01:51:23|
  2. 息子の話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:4

プロフィール

チエコ 

Author:チエコ 
8歳の息子のこと、仕事と歌の活動、
両親の介護、やることテンコ盛りでした。
波乱気味の人生を 熱き血潮の友に
恵まれて這うように生きてまいりました。
読み逃げ歓迎、ごゆっくりどうぞ。

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

FC2ブログランキング

FC2 Blog Ranking

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク

このブログをリンクに追加する

ブログ内検索

RSSフィード

★Recommend site★


何気に渋い男のwork wear。



N.Y. のライター・堂本かおるさんのハーレム事情
12カ国語達人のバイリンガルマンガ
漫画で語学だよ。

予約宿名人
お宿の料金自分で決められるとな